​衣服 /clothings

直線のシンプルなラインでカラダをゆったり包む服を目指しています。布も極力直線でカットして無駄なく使うことを心がけています。ですので平らに広げると平面的な作りが良くわかります。はぎ合わせ部分以外はほぼ手縫いで仕上げています。手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。

すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。

オーダーメイドも承ります。お問い合わせください。

We are making gentle clothing for the body with simple straight lines. We also try to cut the cloth as straight as possible and use as little waste as possible. So if you unfold our clothes, you can see how flat they are. Except for the part where narrow cloths are sewn together, most of the fabric is hand sewn. We hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product.

Made-to-order is also available. Please contact us

200905_shiho0038-S.jpg
​LINE UP
四角布のプルオーバーブラウス / Pullover blouse with a square cloth
さんかく羽織 / Triangle HAORI, original KIMONO jacket
ドルマンスリーブ羽織 / Dolman-Sleeved KIMONO jacket
丁字の2wayボレロ-プルオーバー / T-shaped 2way Bolero-Pullover
 着物袖付きプルオーバーブラウス / KIMONO sleeved pullover blouse
四角布のスカート / Square cloth Skirt
販売中アイテムについて、詳しくは各ショップをご覧ください。
For more information about items on sale, please visit each shop.
四角布のプルオーバーブラウス / Pullover blouse with a square cloth

シンプルなシルエットのプルオーバー。四角くはぎ合わせた反物を使っています。基本はごく浅いボートネック。Vネックや袖付きのアレンジバーションもあります。反物の種類によって様々なルエットをお楽しみいただけます。

Simple silhouette pullover. It is made of square pieced together kimono fabric. The basic style is a very shallow boat-neck, with a V-neck and sleeve arrangements available. You can enjoy various silhouettes depending on the type of fabric.

販売中アイテム / Items on sale
 
さんかく羽織 / Triangle HAORI, original KIMONO jacket

ストールを肩からかけた形と羽織りを組み合わせたオリジナルデザインの三角形のシルエットの羽織。

前を紐で結んで着てください。ブローチで留めても。そして、着物のように衿を抜いて雰囲気を変えてお楽しみいただけます。

簡単に綺麗に小さくたためる形です。慣れるとテーブルの上などでなくてもたためます。

This item is one of a kind and finished by hand sewing.

A triangle HAORI, a KIMONO jacket with a unique design that combines the idea of a stole over the shoulder and a HAORI. 

HAORI: A short jacket, worn over a KIMONO.

販売中アイテム / Items on sale
 
ドルマンスリーブ羽織 / Dolman-Sleeved KIMONO jacket

四角い布を縫い合わせて作るドルマンスリーブのカーディガンをアレンジした新作の羽織です。

秋冬シーズン向けに、着物生地以外の素材でもお作りしています。

It is a Dolman-Sleeved Jacket made by sewing together a single square piece of cloth. I arranged a KIMONO-inspired collar and HAORI-style front straps on a simple recipe jacket.

For the fall and winter season, it is also made of materials other than KIMONO fabric.

販売中アイテム / Items on sale
 
丁字の2wayボレロ-プルオーバー / T-shaped 2way Bolero-Pullover

丁字のシルエットのプルオーバー。襟ぐりのボタンを留めるとボレロにもなる2wayタイプです。反物の横使いした、シンプルな作りです。

プルオーバーとしては春・秋に、夏の冷房対策のボレロとしてもおすすめです。

Pullover with a T-shaped silhouette. It's a 2-way type that can be turned into a bolero by fastening the buttons at the neckline. It's a simple design with the horizontal use of narrow KIMONO fabrics.

I recommend it as a pullover in the spring and fall and as a bolero in an air-conditioned room in the summer.

販売中アイテム / Items on sale
 
 着物袖付きプルオーバーブラウス / KIMONO sleeved pullover blouse

四角い布を組み合わせたシンプルなつくりに短い着物風の袖をつけた、丈の短めのプルオーバーブラウスです。

袖より下の部分が大きく開いたつくりなので布に遊びがあってゆったり着られます。

A short length Pullover Blouse with short KIMONO sleeves in a simple structure made of square cloths.

The parts lower than the sleeves are open, so you can wear it loosely and comfortably.

販売中アイテム / Items on sale
 
四角布のスカート / Square cloth Skirt

平置きするとほぼ四角になる、シンプルな作りのスカートです。

チベタンスカートとも呼ばれる形を参考にしています。左右を紐で結って調節して余った布は前で結びます。

This simple skirt is almost square when laid flat.

I'm referring to the shape, also known as a Tibetan skirt. Adjust the waist with strap at both sides and tie the excess fabric in the front.

販売中アイテム / Items on sale